2006年 10月 31日

The Village of Hawk Run Hollow *Block12ーⅥ*

e0086183_1862373.jpg
© Carriage House Sampling
Fabric:Wichelt Linen(Permin) 40ct ivory
Thread: Needlepoint Inc.Silk (1strand)



お墓は只今、こんな感じでーす。
夜空の黒い部分が微妙に進んだの分かりますか・・・?
私の中でハロウィン物としときつつ結局ハロウィンまでに仕上がりませんでした~。


私はこのお墓に書かれてる年から1700年代(18世紀)が舞台のデザインなのかな?
と思っていましたが良く見ると(良く見なくても)
Olde Burial Ground (古い墓地)って書かれているんでもっと新しい時代?

ふもさんがステッチされたBlock3のCity Hallが1727年設立と言う事ですし
お馬さんがいたり、建物や服装が古めかしいので19世紀前後なのかしら~
と仕事中にいろいろ考えて上の空で仕事してます・・・

ちなみに一番左のお墓に書かれているRIPの意味は
Requiesca(n)t in pace ・・・ 安らかに眠れ
の略のようです。
リップ?唇??なんて思った私はおバカです。
リップの綴りは LIP でした・・・(´ー`;)




今日はハロウィーンですね。
ハロウィーンの飾りが今日で見れなくなるのかと思うと寂しいです。
ジャック・オ・ランタンや黒猫にゃんこの飾りともお別れなのね・・・
にゃんこの飾りがいっぱいなので、
猫好きの私としてはハロウィン万歳!って感じです。

カボチャのオレンジと猫のブラックの組み合わせもグーです
あと、私の大好きなピーナッツバター入りのチョコ(太りそう!)が
いっぱいでるのもうれしい♪
普段、パンに付けて食べるピーナッツバターは無糖派なのですが
たま~に激甘なピーナッツバター入りチョコが食べたくなります。
外国のチョコって感じのダイエットの敵な味がします。
m&mのオレンジのパッケージのやつがピーナッツバター(クリーム?)
なんですけど中々見かけませんのよね~。

ちなみにピーナッツやアーモンドはそのまんま食べるのは苦手なので
丸ごと入っているチョコはダメなんです。
マカダミアやカシューナッツは好きなんですけどね。。。
[PR]

by neko-pocket | 2006-10-31 18:21 | CHS | Comments(6)
Commented by みさ at 2006-11-01 00:43 x
よかった♪ RIPをこの前から辞書を引いたりなんかして
調べてたんだけど、分からず、下の古い墓地っていうのだけしか
分からん。。っと思っていたところで解明してうれしいです。
ちなみに私も、ピーナッツはいいけど、アーモンド丸ごとは
苦手です(^^)
Commented by neko-pocket at 2006-11-01 14:43
☆みささん、こんにちは~
RIP、役に立てたみたいで良かったです(*^_^*)
CHSのアルファベットはみささんが意味を調べてくれているんで、
後発組の私としてはとっても助かります。
あと一週間ぐらいでアルファベットも届くんで楽しみだわ~(*´д`*)
Commented by fumo_fumo at 2006-11-01 16:42
進んでる~♪夜空は他のBLOCKを進めつつ完成までに刺せればいいのでは?^^
オオーw(*゜o゜*)w RIPってそういう意味だったんだ~~っ
思いっきり唇だと思ってましたw なんで唇のお墓なのよーo(;>△<)Oって怖がっていた私もおばかさん。。(笑)
Commented by たん at 2006-11-01 17:21 x
ほぉーほぉー。そういう意味なのね。___φ(゜ー゜*)フムフム___φ(。_。*)カキカキ
先発組の方々が意味やデザインのお話をしてくださるので
とっても参考にさせていただいています。
ありがとう♪
で、で、私もチョコだ~い好き^^なんでもOK♪
この季節、チョコレートの新商品が続々発売させるでしょ?
嬉しくってついつい食べすぎちゃってますぅ。。
Commented by neko-pocket at 2006-11-03 16:43
☆ふもさん、返信遅くなってしまい申し訳ないです(*;ω人)ゴメンナサイ...
進んでるって言ってもらって嬉しいです。
チクチク×2してた割にはこんだけか~ってなえなえだったので・・・
早速浮気して今は馬小屋建設中です♪
RIP、唇だと思っちゃいますよね(笑)
日本人にLとRの区別なんかつかないですし!
お揃いで嬉しいわ~。゚+.イ中(〃´ω`)人(´ω`〃)間。゚+.
Commented by neko-pocket at 2006-11-03 16:51
☆たんさん、お返事遅くなってしまい申し訳ないです(´;д人)ゴメナサイ
RIPの意味、お役に立てたみたいで良かったです♪
私も、たんさんの技術やステッチのお話とっても参考にさせていただいてます。
こちらこそどうもありがとうございます(m*´∀`)mペコリン♪
で、で、たんさんもチョコ好きだとか!
私もこの時期コンビニいく度に新商品チェックしてます( *´艸`)フフフ
これからの時期ってチョコの中でも好物な口溶けのいい柔らかいチョコが多くでるので
私も食べすぎちゃって困ってます~(●´ー`)フッ


<< The Village of ...      *スウェーデンのクロスステッチ* >>