ねこのぽっけ

nekopocket.exblog.jp
ブログトップ
2009年 02月 04日

A★B★C *C* ☆完成☆

e0086183_23382239.jpg
© THE PRAIRIE SCHOOLER
“A★B★C” Book No.98
Fabric:40ct Lambswool Linen
Thread: DMC(1strand)
Stitch ct:70W×100H


完成しました♪
今日は20代最後の日でした~
とは言っても特にいつもと変わらない一日でしたので
何となく記念にと"C is for Cow"を仕上げました(*´∀`*)
20代最後の作品はTHE PRAIRIE SCHOOLER の"C is for Cow"になりました。
この牛が月を飛び越えているデザインはマザーグースを元にしてデザインされているみたいです。
以前ステッチした“RAIN,RAIN,GO AWAY”もそうでしたがマザーグースが題材のデザインって結構多そうです。

Hey Diddle Diddle  (ヘイ ディドゥル ディドゥル)
The cat and the fiddle (猫がバイオリン弾いて) 
The cow jumped over the moon (牛が月を飛び越えて)
The little dog laughed to see such sport (それを見た子犬が大笑い)
And the dish ran away with the spoon (そしてお皿がスプーンを連れて一緒に逃げた)



e0086183_1431727.jpg
本来、指定通りだとCowbellは牛の鼻と一緒のイエローでしたが
大きい牛は色を変えてあったので一緒にしようと色を変えました。
そしたら草の色との差がはっきりしなくなってしまったかも…
e0086183_144489.jpg
牛の耳のピンク、
ステッチし忘れてましたが無事にステッチし終えました。
右端のデザインにはCowと同様で"C"から始まる"Crow"もデザインされてました。
この飛んでいる鳥はカラスでOKだよね??
上に書いたマザーグースを読むと最初に出てくる動物は
私の大好きな"C"から始まる"Cat"だったり。
このデザインには出てきませんが、なにげに"C"ずくめです。

e0086183_1443393.jpgこの右端のデザインお気に入りです。
これだけステッチしてブックエンドにしてもいいかも♪
なんて思っています。
実現はしそうにないけど、そういう事を考えている時間も結構楽しかったり…


先ほども書きましたが
この作品、20代最後の記念すべき作品となりました。
なんかもっと記念になるものをステッチすれば良かったかな?
とも思いましたが後の祭り。
実はこの作品はのちのちこのシリーズをサンプラーに仕上げた際には
誰かにあげようと思っていましたが思わぬ記念作品になったので大事にとっておこうと思ってます。

本当は今回の記事で↑に書いてあるマザーグースの意味(裏読み)
を書こうとも思っていましたが、ただいまかなり酔っ払っています…。+゜ヾ(o゜∀゜o)ノ。+゜
なのでまた次回額装(100均額で)upした時にでもまた書こうかと。
エセブラインドタッチ、仕事でかなり上達したはずなんですが今はかなりむちゃくちゃ・・・
誤字脱字、かなり訂正したのですが
まだまだお見苦しいかもしれません。
ではでは。。。
[PR]

by neko-pocket | 2009-02-04 23:18 | THE PRAIRIE SCHOOLER | Comments(6)
Commented by guruguru0402 at 2009-02-05 11:23
☆ねこぽけさん☆

 わぁ!!完成されたのですね~!!
 やっぱり刺し目も綺麗で素敵です♪
 ちょううど私もCの真っ最中なので、完成された写真に見入ってしまいました。
 この作品ひとつとっても、いろんな意味が込められてるんですね。勉強になりました。
 次回ぜひ「裏読み」部分教えてくださいね。
Commented by neko-pocket at 2009-02-05 15:03
☆guruguru0402さん☆
はい~!完成しました♪
刺し目、実物は結構乱れてますよ~
牛の目の所は布の方にも問題あって実際の仕上がりは う~ん…って感じになってます。
クロスステッチのデザインって色々な意味が込められているようなのですが
日本人なので全然分からなくてきっと損してるんだろうなって思ってしまいます。
マザーグースもあまりなじみがないですもんね~
次回、裏読み部分頑張ってupします♪
Commented by Yukki at 2009-02-05 20:48 x
完成&お誕生日、おめでとうございます(^o^)丿
ダブルでHappyな一日ですね。

そして右上の鳥、カラスだったんですね。
そこまで韻を踏んでるとは全然気づきませんでした(^_^;)
う~ん、やるなPrairie(笑)

これからの一年がねこぽけさんにとって素晴らしい年であるよう、
心よりお祈りします。
私の個人的に好きなスペイン語でおめでとうを言いますね!
Feliz Cumpleaños!
Commented by tchierisu at 2009-02-06 05:37
Bon Anniversaire!
まだ30歳なんて、お若いです!
いいお年頃ですよね。
私がその頃は、いろいろ先の人生のことを悩んでいたかも。
まだまだ転換が効く時期ですからね。
ますます女を磨く、素敵な年でありますように…

牛さんの完成、おめでとうございます。
私も今初プレーリー始めています。
色味といい、まっすぐ整理整頓な図案といい、気持ちがいいです。
裏読みマザーグース 楽しみにしています。
Commented by neko-pocket at 2009-02-10 12:18
☆Yukkiさん☆
おしゃれなスペイン語でのお祝いの言葉、どうもありがとうございます~♪
誕生日はだんだん素直に喜べない年になってきましたが
無事に年を重ねられる事は良い事ですよね~
30歳も無事に一年過ごせるよう頑張ります!

私もカラスの事はステッチしている間も全然気付かなかったんです。
目をステッチする段階になってvillage~ のカラスは目が赤かったな~
とふと思ってカラスだって言う事に気づいたんです。
まだまだ気づいていないだけで他にも韻を踏んだもの等あるかもしれないのかな?
って思うのですが向こうの文化を知らないのでここら辺が限界です…
Commented by neko-pocket at 2009-02-10 12:37
☆tchierisuさん☆
フランス語でのお祝いの言葉、どうもありがとうございます♪
フランス語では誕生日には Anniversaire を使うのですね~
英語のBirthdayより特別なお祝いの感じがしますね♪皆さんおしゃれ~♪ 私は英語もやばいのです…
30歳ぐらいってちょうど大きな転換がしやすい最終年齢なのかもって先の事を悩む時期なのかもしれません。
私もこれから先どうしようかな?と色々考えてしまいます。
本人のやる気さえあれば何歳でも転換はきくと思いますが^^
これからは大人の女を目指して女磨き頑張ります~♪

tchierisuさんもプレーリーをステッチされていたんですね!
何をステッチされているのかupが楽しみです~♪
tchierisuさんに言われるまで気付かなかったのですがプレーリーって本当に整理されているデザインで気持良いですね~
裏読みマザーグース、早くupできるよう頑張ります!




<< ニャンニャンニャン☆      Grand Marquoir ... >>